漫画の初めに、日本人の主人公峠草平はドイツでオリンピックの試合を報道しました。ドイツで留学している弟が秘密の書類の関係になくなったから、その書類を探しながら、一所懸命ナチスから逃げました。その途中で、秘密の書類は実はヒトラーがユダヤ人の血を引く証拠です。そして、アドルフ・カウフマンとアドルフ・カミルが長い物語があります。
この漫画は大人向けだから、複雑な物語を描きました。そして、色々な映画技術を真似ます。下の絵に、左の絵は「アドルフに告ぐ」からの絵で、右のは1935年の「意志の勝利」というドイツドキュメンタリーからの絵です。これを見て、手塚は本当にエピックのような作品を創造したいと思います。
1996年にVIZ Mediaというアメリカの会社は「アドルフに告ぐ」を英語に翻訳しました。「鉄腕アトム」などの作品より有名じゃないけど、第二次世界大戦についての漫画Mausと同じトピックだから、鉄腕アトムより早く翻訳されました。それから、手塚の他の作品を翻訳されました。
「アドルフに告ぐ」は第二次大戦の前から、その後の中東戦争の時代まで描いていますね。本当にあったことと、フィクションが一緒に描かれていますが、歴史の勉強になりましたよ。英語に翻訳されているなら、読みやすいと思いますから、皆さんにも読んでほしいですね。
ReplyDeleteすごい、第二世界大戦に日本で神戸市にユダヤ人の集落のあることが知られなかった。アドルフ·ヒトラーはユダヤ人の祖先を持っていることは証拠によってサポートされていないのに、アドルフ·ヒトラのお父さんはユダヤ人の隠し子のうわさがある。
ReplyDelete